Category Archives: Our Teacher

German School campus Parent Zoom meeting Saturday, December 5th, 2020 11:00 am

German School Academic courses 2021

  • Tests- Exams in Spring 2021 age groups 8/9 to age 18
  • NGA – National German Exam
  • A1 Vergleichsarbeit, A2 Exam
  • DSD I and DSD II
  • AP Accreditation ZfA, PASCH-net, WASC
  • Benefits of German Language
  • upcoming events

    Questions by Parents.
    Dear Parents,
    Thank you for being here this morning and we do not want to take too much of your time.
    My Name is Ursula Schoeneich. I am the founder and Principal of the German school campus. With me is Frau Kerstin Roche and Frau Alexandra Wuerfler.
    Once a student is enrolled in school, you become a member of it.
    Our core curriculum is in accordance with the CEFR – Common European Framework of References for Languages as a guideline for Learning, Teaching, Assessments.
    Its main aim is to provide a method of learning, teaching, and assessing which applies to all languages in Europe and is widely accepted as the European standard for grading an individual Language proficiency.
    The European Framework Level is on our website. A1 – C1
    ”How do we teach German.”
    Our classes are structured in K/1st Grader-, 2nd Grader classes, Heritage speaker classes, Beginners of the German Language, Intermediate and Advanced German, AP German Language and Culture, High Advanced German class.
    This gives the opportunity to grow into a Language assessment, get High School credit, receive Certificates and Honors.
    Our yearly curriculum is structured in accordance with the study books. We include special events like the German Reunification, we add short movies, speak about inventions and add Austria, Switzerland, and Lichtenstein as German-speaking countries.
    We are a little bit limited with online classes right now rather than having action-oriented lessons with many activities in classroom settings.
    We also teach German Culture in which we add to the following events in the calendar year, St.Martin, St. Nikolaus, Christmas, Fasching-Karneval, Easter Eggstravaganza.
    I love to give students what they deserve especially when they work so hard in the extra afternoon hours or in between all their other classes, to learn German.
    Therefore I founded the German school campus in 2015 and within these 5 years we reached ( I say we reached as there are also the teacher’s Frau Roche and Frau Wuerfler who create wonderful classes).
    Tests-Exams in Spring 2021
    ZfA A1 age 8 or 9 in March and A2 age 12/13 to 18
    NGA age 12/13 to 18 Level 1,2,3,4
    ZfA B1/DSD I at least age 14 and C1/DSDII age 16.
    We come now to the first AATG NGA National German Exam for High School students, in which we participate already with 6th graders Middle School level.

    We do testing early to reach level 4 one day and to guide the students early enough to a test system. Every student on each level will be prepared.
    Out of this membership we hold with AATG students receive certificates medals, honor roll letters, can become members of the Delta Epsilon Phi Honor Society.
    We can start as early as Middle School.
    It is time to enroll our students for this German Exam by next week the 10th on Level 2, 3, and 4, Exam by End of January.
    Level 1 students will be enrolled in January, Exam Mid April.
    For all testing, I need parents written acceptance. We let the parents know by email about the upcoming Exams.
    Teachers have a Conference about the ZfA testing every year and the Exam days are set by the Ministry of Education in Berlin.
    Testing A1 Vergleichsarbeit
    Students will be in 3rd-grade years old up to 5th grade 11 years old.
    It is an official Test we turn in to ZfA Central Agency of Schools Abroad
    It is about 10 sentences reading, understanding, and answering questions with right and wrong. Then we read a part and students draw the elements of the story. They write an invitation to for sample a Birthday Party with words given. We have a conversation with all.
    Students get really nice certificates with stars.
    Mrs. Roche will tell you something about the A2 and DSDI Exam of the ZfA.
    I will open the Powerpoint.
    We get clear guidelines on what we have to do to cover these Exams. We are all trained in it by ZfA.
    I will then take over again at the DSD II of the ZfA, which we were able to compete successfully in the Thanksgiving week.
    DSDII PowerPoint
    We have the AP German Language and Cultural class where we have the exam on May 5th by the College Board.
    All these exams cumulate in the Seal of Biliteracy in which our students will get another great certificate and medal to stand out of the crowd once it comes to employment or university studies. These students earn much more money one day.
    What do you the parents expect from a School like the German School campus?
    seeking student programs and contests that can demonstrate a level of quality in terms of its educational value, its operation.
    Accreditation ZfA, PASCH-net, WASC
    We are accredited by the Central Agency of Schools Abroad ZfA in which all student documents are registered with the Culture and Education Ministry in Berlin.
    We are accredited by Pasch net de. In which many institutions work together like the Goethe Institut, the German Academic Exchange Service DAAD, and the Pedagogical Exchange Service PAD of the Secretariat of the Conference of Ministers of Education and Cultural Affairs.
    We are WASC accredited by the Accrediting Commission for Schools and Colleges.
    The Accrediting Commission for Schools, Western Association of Schools and Colleges (ACS WASC), a world-renowned accrediting association and one of the six regional accrediting agencies in the United States, works closely with the Office of Overseas Schools under the U.S. Department of State. The mission is built upon these beliefs: 1) a school’s goal is successful student learning; 2) each school has a clear purpose and schoolwide learner outcomes; and (3) for ongoing school improvement, each school engages in collaborative self-reflection and analysis to assess progress in achieving its mission, vision, and schoolwide learner outcomes.
    We are members of the WDA World Organisation of German Schools abroad. This is our speaking tube to Berlin directly.

Benefits of German Language
Higher pay rate in employment and free university studies in Germany.
Connections to family and friends abroad.We had students who left us as parents got employed overseas.

Upcoming events
Sunday afternoon is the Weihnachtsmarkt in Old World under the CDC guidelines.
We do the Gingerbread house competition, we do every year as fundraiser.

Pls visit our Facebook. All infos and news are posted. There are always extra quizzes or new vocabularies to learn.

Now your questions……………………


By Hannah Goerlich sponsored by Fullbright

Dank Fulbright Germany hatte ich die Chance am 06.10. bei Meet-a-German mich mit drei Klassen des German School Campus auszutauschen. Ich hatte eine kleine Präsentation über meine Heimatstadt Heidelberg und meinem jetzigen Studienwohnort Stuttgart vorbereitet, um in diesem Rahmen auch ein bisschen über das deutsche Schul- und Uni-System sprechen zu können.

Ich startete in der A1 Klasse. In einem Deutsch-Englisch-Mix tauschten wir uns aus und ich erfuhr dabei, dass eine der Schülerinnen bereits in Heidelberg gelebt hat – wie schön!

Meet a German Klasse A2.2

Danach ging es direkt weiter in die A2.2 Klasse. Hier hatten sich die Schülerinnen auf unser Treffen vorbereitet und waren mit Deutschland-charakteristischen Accessoires vor der Kamera. Von Lederhose, über Armee-Uniform bis hin zum Bayern-München-Trikot hatten wir die unterschiedlichsten Bilder Deutschlands mit dabei. In der AP/B2 Klasse stellten die Schülerinnen super spannende Fragen, die von „warum deutsche Unis umsonst sind“ bis hin zu „warum in Deutschland die Länden am Sonntag schließen“ gingen. Ich habe von ihnen mal wieder gelernt, dass das was für mich ganz normal scheint, nicht einfach gegeben und für andere besonders ist!

Meet a German Klasse AP

Es war sehr schön zu erfahren, warum die Schülerinnen Deutsch lernen, und sogar von einigen zu hören, dass sie sich vorstellen können später mal in Deutschland zu studieren. Dies hat mir nochmal gezeigt wie vielfältig die deutsch-amerikanischen Verbindungen sind und was für eine großartige Zukunft unsere Freundschaft mit solchen jungen Menschen haben wird! Bei allen Klassen wäre ich gerne noch länger geblieben, um mich mit den Schülerinnen zu unterhalten und mehr über sie zu erfahren. Vielleicht ist das ja bei einem nächsten Treffen möglich, wer weiß, wenn die Situation es zulässt, vielleicht auch in Person.


Thanks to Fulbright Germany, I had the chance on October 6th with Meet-A-German in three German classes on the German School Campus. I had a little presentation about my hometown Heidelberg and the city I study, Stuttgart. In this context, I would also like to speak a little bit about the German school- , and university system.

I started with the presentation in the A1 class. In a German-English mix, we exchanged ideas found out that one of the students had already lived in Heidelberg – how nice!

Then it went straight to the A2.2 class. Here the students had to rely on our preparation for the meeting and were provided with Germany-specific accessories before camera. From “Lederhosen” to army uniforms to Bayern Munich jerseys we have the most diverse images of Germany with us.

In the AP / B2 class, the students asked really exciting questions, starting with “why German universities are tuition-free ”to“ why are Germany the stores closed on Sunday. I once again learned from them that this what is completely normal for me seems not simply given and is special to others! It was very nice to hear why the students are learning German, and even to hear from some that they can imagine studying in Germany one day. This showed me again how diverse the German-American connections are and what a great future our friendship with such young people has become! #WunderbarTogether

I would have loved to stay longer in all of the classes to talk to the students and entertain and learn more about them. Maybe that will be at the next meeting possible, who knows, if the situation allows, maybe in person.


GERMAN SCHOOL campus begrüßt Chefkoch Marcus

Leiter der Kulinarischen Abteilung

Es ist uns heute eine große Freude und damit begrüßen wir recht herzlich Chefkoch Marcus, ein klassisch französisch ausgebildeter Koch aus Siegen in NRW, der mit uns hier auf dem Campus der Deutschen Schule in Südkalifornien zusammen arbeiten wird.

Chefkoch Marcus ist kürzlich mit seiner Familie von Boulder, Colorado, nach SoCal umgezogen und wird unser neuer Ausbilder für die Gastronomie sein und als Direktor unsere neue Abteilung für Culinary Arts mit unserem Deutschen Schulcampus in Newport Beach leiten.

Chef Marcus ist ein erfahrener Gastronom mit einem breit gefächerten Hintergrund in der europäischen Küche, von der Arbeit für das britische Königshaus bis hin zum Prinz von Hessen, von Reisen und Arbeiten in Spanien, Frankreich, Italien – um nur einige zu nennen – bis hin zu seiner größten kulinarischen Ehre, für Paul Bocuse feine Speisen zu kochen.

Seine Leidenschaft für die Lehre der kulinarischen Künste begann er in Frankfurt und nach seinem Abschluss an der renommierten Hotelfachschule in Heidelberg im Jahr 2002, als Direktor für kulinarische Künste an einem privaten Bildungsinstitut in der Nähe von Hamburg.

Seit 2004 lebt er in den Vereinigten Staaten und hat viele Auszeichnungen, Anerkennungen und Erfolge erzielt, vom Unternehmer bis zum Restaurantbesitzer.

Chefkoch Marcus blieb immer in Kontakt mit den pädagogischen Seiten seiner Karriere und schloss sich viele Jahre lang der weltweit renommierten Auguste Escoffier School of Culinary Arts in Boulder an, wo er erfolgreich neue inspirierende Köche ausbildete.

Als zertifizierter kulinarischer Ausbilder und Meisterkoch mit einem MBA für Hotelmanagement bringt er eine große Leidenschaft für gesundes Kochen mit, um die Gesundheit und das Leben aller zu verbessern. Er ist Sprecher der Bewegung “Vom Bauernhof zum Tisch” und arbeitet eng mit Landwirten zusammen, um den lokalen und saisonalen Aspekt unserer Lebensmittel zu fördern. Die Aufklärung der Menschen darüber, woher unser Essen kommt, ist für Chef Marcus entscheidend, um eine Verbindung zu Essen und Kulturen herzustellen.

In Kürze werden wir auf unserer Website mehr über Chef Marcus erzählen.
Oder senden Sie eine E-Mail an Chefkoch Marcus: [email protected]

German School Campus welcomes Chef Marcus

Head of the Culinary Arts Department

We are very excited to announce that Chef Marcus, a classically French-trained Chef from Siegen in NRW, is joining us here at the German School Campus in Southern California.

Chef Marcus recently moved with his family from Boulder, Colorado to SoCal and will be our new Culinary Arts Chef Instructor and will lead as the Culinary Director our new and soon upcoming Culinary Arts department with our German School Campus in Newport beach.

Chef Marcus is a seasoned Chef with a broad European Cuisine background, from working for The Royal British Family to the Prinz of Hessen, traveling and working in Spain, France, Italy -to name a few-, to his greatest culinary honor of cooking fine dining meals to Paul Bocuse.

He started his passion to teach in Culinary Arts in Frankfurt as a well later in 2002, after graduating from the prestigious Hotel Management School in Heidelberg, as a director of Culinary Arts for a private educational institute near Hamburg.

Since 2004 he resides in the United States and has achieved many awards, recognitions, and accomplishments, from a Business Entrepreneur to Restauranteur.

Chef Marcus always stayed in touch with the Educational sides of his career and joined for many years the world claimed Auguste Escoffier School of Culinary Arts in Boulder. where he successfully trained new inspiring Chefs.

Being a certified Culinary educator and Master Chef with an MBA for the Hotel management, he brings a great passion for cooking in a healthy way to improve the health and life of everyone. He is a spokesperson for the Farm to Table Movement and works closely with farmers to promote the local and seasonal aspects of our Food. Educating people on where our food comes from is crucial for Chef Marcus to establish a connection to food and cultures.

We will share more about Chef Marcus on our Website soon, please feel free to contact us at
Or email Chef Marcus at [email protected]

Welcome Alexandra wuerfler

GERMAN SCHOOL campus welcomes Alexandra Wuerfler as a new teacher

Alexandra Würfler will bring Traditionen, History und Bräuche aus Ihrer Heimat Österreich den Schülern näher.


Heimat bist du großer Bräuche:

Ein Brauch- was ist das? Aus früherer Zeit überkommende, innerhalb einer Gemeinschaft fest gewordene und in bestimmten Formen ausgebildete Gewohnheit.

Ein Brauch- was ist das? Auf Österreichisch gesagt:
Etwas, was man immer schon so gemacht hat (sonst wär’s ja kein Brauchtum…)

In Österreich gibt es eine Menge an „Gewohnheiten“ unzählige: Landauf, Landab rücken, quer durch alle Jahreszeiten, festlich gekleidete, geschmückte, manchmal auch skurril anmutige Gestalten mit traditionellen Symbolen.
Es wird getanzt, gejubelt und gesungen.
Egal ob mit kirchlichem Hintergrund oder aus alpenländischer Tradition: Bräuche sind ein Teil des Kulturguts.

Typisch Österreich!

Typisch österreichische Küche

  • Frittatensuppe
  • Wiener Schnitzel mit Kartoffelsalat
  • Apfelstrudel und Melange

Feste und Feiern

  • Advent / Adventkranz / Adventmarkt / Ausräuchern
  • Faschingsumzug
  • Hüttengaudi / Oktoberfest
  • Maibaum schneiden / Maibaumkraxeln
  • Martiniloben/ St. Martin / Laternenfest
  • Osterfest /Osternachtsfeier / Eierpecken

Typisch österreichische Begriffe

  • eh = ohnehin
  • gemma! = gehen wir!
  • Gewurl = Gewimmel
  • kumm! = komm!
  • Mazel = Glück


  • Dirndl
  • Filzpatschn
  • Gamsbart
  • Haferlschuhe
  • Lederhose

Internship report Claire Feldhaus Part 3

Interactive learning at German School Campus

In order to promote the teaching and learning processes of the pupils, the German School Campus attaches great importance to the design of the school’s internal curriculum.

The curriculum focuses on modern methods. This applies to all areas and also to the teaching material; this year new Klett Augmented learning books were introduced.

With these books, the otherwise common disturbing factor, the mobile phone, is transformed into a tool that contributes to learning. A dictionary is opened via the Klett Verlag app and it is possible to look up words that are still unknown and retrieve them via audio. In addition, the app scans the page and depending on the chapter, either suitable grammar or explanatory videos and audio files are displayed. Especially the fact that the students get to know different pronunciations is very helpful and greatly enhances speech comprehension.

Another aspect that promotes interaction between the students are the games. To warm up the lessons are sometimes started with vocabulary ball games or games are integrated in the meantime in which the students connect the language with movement. This awakens the pupils and creates a climate conducive to learning. All individuals are systematically encouraged and despite the performance orientation of the school, language training is fun for everyone. The inclusion of all pupils is very important, because a harmonious cooperation makes learning much easier.

PRAKTIKUMSBERICHT claire feldhaus teil 3

Interaktives lernen an der German School Campus

Um die Lehr und Lernprozesse der Schüler und Schülerinnen zu fördern legt die German School Campus großen Wert auf die Gestaltung des schulinternen Curriculums.

Die Unterrichtsgestaltung legt Fokus auf moderne Methoden. Dies bezieht sich auf alle Bereiche und auch auf das Lehrmaterial, dieses Jahr wurden neue Klett- Augmented-Lernbücher eingeführt.

Mit diesen Büchern wird der sonst häufige Störfaktor, das Handy, in ein Mittel verwandelt, das zum Lernen beiträgt. Über die App des Klett Verlags wird ein Wörterbuch geöffnet und es besteht die Möglichkeit Wörter, die noch unbekannt sind nachzuschauen und über Audio abzurufen. Außerdem scannt die App die Seite und je nach Kapitel werden entweder passende Grammatik oder Erklärungsvideos angezeigt und auch Audiodateien. Besonders der Fakt, dass die Schüler dann auch unterschiedliche Aussprachen kennenlernen, ist sehr hilfreich und erweitert enorm das Sprachverständnis.

Ein weiterer Aspekt, der die Interaktion zwischen den Schülern fördert, sind die Spiele. Zum Aufwärmen wird der Unterricht manchmal mit Vokabeln-Ballspielen begonnen oder es werden zwischenzeitlich Spiele integriert, in welchem die Schüler die Sprache mit Bewegung verbinden. Dieses weckt die Schüler auf und zeugt ein lernförderliches Klima. Alle Individuen werden systematisch gefördert und die Sprachbildung macht trotz der Leistungsorientierung der Schule allen viel Spaß. Die Inklusion aller Schüler und Schülerinnen wird groß geschrieben, da ein harmonisches Miteinander das Lernen ungemein erleichtert.

Internship Report Claire Feldhaus Part 2

The different class levels

The German School Campus offers classes for ages 4-18.

Every age has different needs and challenges that teachers in the classroom are confronted with.

Kindergarten at German School campus
Kindergarden at German School campus

On Mondays, for example are the Kindergarten classes. Here it is relevant that every 15-20 minutes something different is done. At this young age it is important to offer a lot of variety so that the children remain interested. In addition, it is also important not to overburden the children so that they remain focused and have fun learning.

The beginner classes in the lower intermediate level learn from the beginning, the nouns together with the articles and distinguish them with different colors. The visualization of the grammar simplifies the learning process many times over and provides a good basis. This is essential for further success over the years, because once the principle has been understood, the material is conveyed more quickly, and it is not about frustrating memorizing.

German School Campus makes great efforts to meet the needs of its students and continues to develop in every respect. For this school year the middle and high school students have received new books with “Klett Augmented”. These books have only been available in specialist shops since July. They work with an app and transform the otherwise common disruptive factor mobile phone into a tool that enriches lessons.

high school students at German school campus
High school students at German school campus

It is a great idea to use the PONDS dictionary to play the audio and video sequences from the mobile phone.  A big advantage for the students at home and in their free time to quickly open the mobile app, since many students, as it was before, no longer have a CD player. Every chapter in the book now has all the mobile phone sequences.

It is also important for the students to hear the German language through other voices so that they get used to hearing other voices and accents and not just those of the teachers. They improve their listening comprehension and pronunciation with interactive teaching methods.

Praktikumsbericht Claire Feldhaus Teil 2

Die unterschiedlichen Klassenstufen

An der German School Campus wird Unterricht für Altersstufen 4-18 Jahren angeboten.

Jedes Alter hat unterschiedliche Bedürfnisse und Herausforderungen, mit denen die Lehrer im Klassenzimmer konfrontiert werden.

Kindergarten at German School campus
Kindergarten at German School campus

Montags sind beispielsweise die Klassen der Kindergarten Kinder. Hier ist es relevant, dass alle 15-20 Minuten etwas anderes gemacht wird. In dem jungen Alter ist es wichtig, dass viel Abwechslung geboten wird, damit die Kinder interessiert bleiben. Zusätzlich muss man ebenfalls darauf achten die Kinder nicht zu überfordern, damit sie fokussiert bleiben und den Spaß am Lernen beibehalten.

Die Anfänger Klassen in der unteren Mittelstufe lernen von Beginn an, die Nomen mit den Artikeln zusammen und distinguieren diese mit unterschiedlichen Farben. Die Visualisierung der Grammatik vereinfacht den Lernprozess um ein Vielfaches und sorgt für eine gute Grundlage. Diese ist essenziell für die weiteren Erfolge im Laufe der Jahre, da wenn erst einmal das Prinzip verstanden wurde, der weiter Stoff schneller vermittelt wird und es nicht um frustrierendes auswendig lernen geht.

German School Campus bemüht sich sehr auf die Bedürfnisse der Schüler und Schülerinnen einzugehen und entwickelt sich in jeglicher Hinsicht kontinuierlich weiter. Für dieses Schuljahr haben die Schüler der Mittel-, und Oberstufen neue Bücher mit „Klett Augmented“ bekommen. Diese Bücher sind erst seit Juli im Fachhandel. Sie funktionieren mit einer App und verwandelt den sonst häufigen Störfaktor Handy in ein Mittel, das den Unterricht bereichert.

high school students at German school campus
High school students at German school campus

Es ist eine großartige Idee das hinterlegte PONDS Wörterbuch, das Audio und Video Sequenzen vom Handy abzuspielen. Ein großer Vorteil für die Schüler zu Hause und in der Freizeit schnell die Handy App zu öffnen, da viele Schüler so wie es bisher war, bereits keinen CD-Player mehr besitzen. Jedes Kapitel aus dem Buch hat nun alle Sequenzen Handy.

Für die Schüler ist es außerdem wichtig, die Sprache Deutsch durch andere Stimmen zu hören, damit sie sich daran gewöhnen andere Stimmen und Akzente zu hören und nicht nur die der Lehrkräfte. Sie verbessern ihr Höhr Verständnis und ihre Aussprache mit den interaktiven Lehrmethoden.